Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας στον Γιον Φόσε!


2184b6fd-d42e-4e40-99b8-d1ecf2882f54.png
f8ed8379-c297-40ed-b61e-a97f0f8618e3.png

ΒΡΑΒΕΙΟ ΝΟΜΠΕΛ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ 2023 στον Γιον Φόσε

Το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας 2023 απονεμήθηκε στον Νορβηγό συγγραφέα και δραματουργό Γιον Φόσε!

Στη σειρά Aldina κυκλοφορεί το πρώτο μέρος της αριστουργηματικής «Επταλογίας» του με τίτλο Το άλλο όνομα. Σύντομα θα κυκλοφορήσει και ο δεύτερος τόμος, σε μετάφραση από τα νορβηγικά του Σωτήρη Σουλιώτη.

«Ένας από τους πιο ιδιοφυείς ανθρώπους της εποχής μας» (The Daily Telegraph), ο Γιoν Φόσε (γενν. Χάουγκεζουντ 1959) ζει σήμερα στο Grotten, μια κατοικία που παραχωρεί ο βασιλιάς της Νορβηγίας στη σημαντικότερη προσωπικότητα του πολιτισμού της χώρας. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε σαράντα γλώσσες· τα θεατρικά του ανεβαίνουν από σπουδαίους σκηνοθέτες (Τ. Οστερμάγερ, Κλοντ Ρεζί, Πατρίς Σερό).


«Μου είναι αδύνατο, για λόγους αρχής, να γράψω την αυτοβιογραφία μου, γι’ αυτό προσπαθώ να τη σατιρίσω ως είδος, παίζω με αυτό. Οι βασικές αρχές της λογοτεχνίας, που είναι η μεταμόρφωση και η φαντασία, καμία σχέση δεν έχουν με τη βιογραφία, γιατί ένας συγγραφέας, όταν γράφει καλή λογοτεχνία, αναβαθμίζεται, ανεβαίνει πολλά επίπεδα πάνω από τη γη και πηγαίνει κάπου αλλού, εκεί όπου κατοικούν οι άγγελοι, ανέρχεται στη δική τους τάξη. Δεν γίνεται αλλιώς. […] Στον βαθμό που η λογοτεχνία σχετίζεται με τη φαντασία, την αναβάθμιση του λόγου και τη μετουσίωσή της σε κάτι άλλο, δεν μπορώ να φανταστώ τι σχέση μπορεί να έχει η καθημερινότητα του καθενός με τη λογοτεχνία. Άλλωστε, μέσα από τη λογοτεχνία πρέπει να μεταμορφώνεις τον εαυτό σου σε κάτι βιώσιμο και ανοιχτό για να μπορείς να τον αντέξεις. Και αν δεν μπορείς να μεταποιήσεις το υλικό που έχεις στα χέρια σου, αναιρείς τον ύψιστο σκοπό σου που είναι η καλλιτεχνική πράξη και η δημιουργία: είναι σαν τον γλύπτη που εμφυσά στο έργο κάτι ανώτερο γιατί έτσι του δίνει ψυχή».
 

Δείτε το βίντεο που ο σκηνοθέτης Γιάννης Χουβαρδάς
μιλάει για τον Jon Fosse


2f425dc7-eaeb-4996-b2a6-8b783c65da32.png
Jon Fosse
Το άλλο όνομα
Επταλογία Ι-ΙΙ
Μετάφραση: Σωτήρης Σουλιώτης
«Και με βλέπω που στέκομαι και κοιτάζω...» Τι κοιτάζει και τι σκέφτεται ο ηλικιωμένος ζωγράφος Άσλε, που, μετά τον θάνατο της γυναίκας του, ζει απομονωμένος στην εξοχή; Τι τον συνδέει με τον αλκοολικό συνονόματό του Άσλε, επίσης ζωγράφο; Πώς μοιράζονται τις σκέψεις τους για την τέχνη, τον Θεό, τον αλκοολισμό, τη φιλία, τον έρωτα, το πέρασμα του χρόνου;

O Φόσε ερευνά ένα είδος υπαρξιακού «σημείου μηδέν» που δεν είναι ούτε απογοητευτικό ούτε μισάνθρωπο, αλλά γεμάτο ελπίδα.
Καρλ Ούβε Κνάουσγκαρντ

Έργο εξωφύλλου: Σοφία Τζίμα
4d17432a-9aca-4b3a-895b-c5d6a72f1082.pngeb4a3276-1214-4256-bf89-cc2b78fbef33.pngbb9e42fa-043b-4f55-b628-40001fba1e4b.png
Αγοράστε το βιβλίο
eb4a3276-1214-4256-bf89-cc2b78fbef33.png
26d6f300-c4f2-4bf3-b6e6-9d8df7728c4c.jpg
Διδότου 37, 106 80 - Αθήνα | Τηλ. 210 36 42 003
E-mail: info@dardanosnet.gr
www.GutenbergBooks.gr

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Η συγγραφέας Αθηνά Μαλαπάνη μας ''συστήνει'' το νέο της βιβλίο ''Κόκκινο''

Αφιέρωμα στα βιβλία: ''Ο Χρόνος παράξενα σωπαίνει'' & ''Φωνή Γυναίκας"

Η ζωή γράφτηκε με κιμωλία

Τέσσερις Ερωτικές Ιστορίες μυστηρίου & φαντασίας (Βερενίκη-Ελεωνόρα-Λιγεία-Μορέλα)

Γιατί δεν κοιμάσαι, μαμά;